DictionaryForumContacts

 Руска

link 17.08.2005 13:02 
Subject: количество по
Ребята, подскажите ,какой следует употреблять предлог при переводе следующей фразы:
Обшее количество по России составляет 35 000 голов крупного рогатого скота

 Little Mo

link 17.08.2005 13:04 
the total number of cattle in Russia amounts to 35,000

и не парьте себе голову с предлогами - просто переводите на good English

 Руска

link 17.08.2005 13:07 
Спасибочки вам большое, а quantity пойдет?

 Хорстъ

link 17.08.2005 13:09 
В порядке офф-топика, а цифры-то явно среднепотолочные. В нормально хозяйстве (которых, правда, не так много нынче) несколько сот голов этих самых кэттлов - вп орядке вещей. Даа, прав был старина Марк Твен, утверждая, что, дескать, есть ложь, есть большая ложь, а есть - СТАТИСТИКА :)))

 10-4

link 17.08.2005 13:15 
A total quantity, all over Russia, is...

 Little Mo

link 17.08.2005 13:19 
2 руска: quantity не подойдёт. У вас же конкретное поголовье указано! это не квонтити, а намбер. 100 пудов

 Руска

link 17.08.2005 13:31 
сенькю вери мач.

 

You need to be logged in to post in the forum