DictionaryForumContacts

 Erin Brockovich

link 9.02.2012 22:44 
Subject: city doctor med.
Есть ли какой-то определенный медицинский перевод "city doctor"?
Контекст: first I was general practitioner in a country town later a city doctor"

 DonRamon

link 9.02.2012 22:46 
тут так и будет- городской врач, то есть врач, который работает в городе. Это по другому не перевести точно, можно перефразировать только: а потом перебрался в город, или а потом я начал работать в городе....

 silly.wizard

link 9.02.2012 22:47 
не, вроде простое (немедецинское) противопоставление: сельский - городской

 silly.wizard

link 9.02.2012 22:48 
(не спорю с DonRamon, ответ был как бы аскеру)

 Erin Brockovich

link 9.02.2012 22:49 
DonRamon, silly.wizard, спасибо.

 DonRamon

link 9.02.2012 22:54 
SW, у Вас есть контакты на facebook или VK? мне кажется вы интересная персона!

 silly.wizard

link 9.02.2012 23:03 
ой, спасибо, как неожиданно! ... увы, я очень, очень асоциальный (три друга в фейсбуке, и куда-то потеряный пароль в VK)

 DonRamon

link 9.02.2012 23:05 
тогда попрошу ссылку на facebook!=)

 silly.wizard

link 9.02.2012 23:24 
извините, но там совсем ничего нет!
а в друзьях - только люди, с которыми у меня общие дети ... или с которыми они могли быть ;) ... не мое это

 cyrill

link 10.02.2012 0:15 
+ может и так, но есть и другой вариант: обе работы подразумевают гос службу. Одна на уровне округа, другая на уровне городской управы. Нужен контекст.

Если надо сохранить недоговоренное: сменил практику в округе на городскую

 silly.wizard

link 10.02.2012 0:22 
cyrill, там countRy (not county) ... это ничего не меняет?

 cyrill

link 10.02.2012 2:25 
oops!

 

You need to be logged in to post in the forum