Subject: Давление vs. напряжение У меня случился большой текст, в котором речь про давление, напряжение, деформацию горных пород.Сначала я все переводил как pressure (= stress), strain, and deformation. но потом понял, что автор все время путает давление и напряжение, для него это как бы синонимы. Синонимичны ли эти термины в физическом смысле? Если нет, то в чем разница? В каких единицах должно измеряться напряжение? |
в физическом смыле это различается: - давление (газа, жидкости) в Паскалях - напряжение (то бишь сила)в Ньютонах |
Насколько я помню, размерность у них одинаковая (Н/м2), но: Давление это то что прикладывается снаружи материала, а напряжение возникает внутри (твердого материала), т.е. спутать вполне можно. |
DpoH, механическое напряжение измеряется в Па. |
М-да. Яснее пока не стало... |
А чего непонятного? Вот определение напряжения из физического словаря: “Напряжение механическое, мера внутренних сил, возникающих при деформации материала”. Давление действует на твердое тело снаружи, внутри него возникает деформация и напряжения. Размерность у них одинаковая. Если текст чисто прикладной и не шибко занудствовать, то разность между этими понятиями невелика. |
Давление, это сила, действующая в данном случае на твёрдое тело, а (механическое) напряжение – это состояние тела, вызванное действием этой силы, вся разница – из контекста. Если говорим о силе воздействия – давление, если о состоянии вещества – напряжение. Так что не синонимы. Если перевод на английский (твёрдое тело), то давление – stress, напряжение – strain (when stress is applied to a body), в результате возникает distortion (упругая деформация) или deformation. Измеряется напряжение у нас в технической литературе чаще в (СИ) паскалях, - как сила, его вызвавшая. У них в научной литературе обычно по % изменения размеров в результате действия силы. Отмазки: не физик С наилучшими пожеланиями, |
Спасибо марксистам, они только и выручают. |
You need to be logged in to post in the forum |