Subject: Ledger Accounts and the Division of the Ledger account. Не могу никак добиться правильного смыслового перевода, а опытного переводчика в сфере бухучета и финансов нет =( Если не трудно, помогите с переводом еще и этого предложения:Record both capital and revenue expenditure including the treatment of wages and salaries |
Запись капитальных и текущих затрат, включая счета заработной платы. |
спасибо! то есть treatment можно перевести как "счета"? |
Я бы record перевела как учет |
|
link 7.02.2012 11:26 |
1. Счета главной книги, да 2. "Отнести на счет кого-чего (офиц.). - принять сделанный расход на чей- нибудь счет, провести его в отчетности по чьей-нибудь определенной статье..." любые движения любых средств фиксируются на счетах бухгалтерского учета (напр. счет "заработная плата") |
спасибо большое! то есть ledger account - Счет главной книги или Балансовый счет? Если кто знает, подскажите еще это: |
You need to be logged in to post in the forum |