Subject: essential guide essential guide to...Помогите перевести! |
контекст! |
|
link 17.08.2005 10:23 |
to English? :) |
контекст плиз. мне встречалось: essential guide to writing resumeis (практическое, (краткое) руководство к написанию резюме) |
essential guide to Britain! |
|
link 17.08.2005 10:28 |
Путеводитель по Великобритании |
Аминь! |
а essential тут извините зачем? |
essential имхо при том, что этот путеводитель рассказывает только о самых популярных туристических маршрутах и достопримечательностях. че-нить типа "краткий путеводитель" имхо |
устойчивое выражение такое есть. Примеры: - The Essential Guide to Portugal - The Essential Guide to Vegetarian Cusine - The Essential Guide to caring after men & dogs ну, и так далее Причина, по которой я (например) спрашивала контекст - если выражение используется в тех. литературе, то может быть "Справочник по.. / Руководство по.."; в худ. литературе/публицистике - Путеводитель; опять же может быть руководство / правила / рекомендации Ну, а по поводу (конкретно) путеводителей - частично согласна с Letvik, но тут скорее ударение не на краткость, а на то, что издание описывает то, что ДОЛЖЕН видеть/сфотографировать всякий уважающий себя турист - типа "Всё, что нужно знать о Египте/Великобритании и т.п." Аминь |
ой спасибо всем огроменное!) |
You need to be logged in to post in the forum |