|
link 17.08.2005 9:45 |
Subject: договор от числа Пожалуйста, помогите перевести.Договор от такого-то числа Выражение встречается в следующем контексте: "Шапка" договора на поставку оборудования Заранее спасибо, dmitriisakov |
|
link 17.08.2005 9:45 |
as of |
an agreement of... |
Согласна с предыдущими предложениями, ещё вариантик: Equipment Supply Agreement dated 1st April 2005 |
with "as of" |
dated/dd. |
|
link 17.08.2005 10:46 |
Большое спасибо всем ансерерам (благодарный аскер):) |
You need to be logged in to post in the forum |