Subject: Mom said... gen. Здравствуйте!Помогите, пожайлуйста, с переводом. Mom said we should show you to your room. Если исходить из правила согласования времён, то получится |
тут и есть "следует" - сказала/велела провести Вас к комнате. |
Владимир, то есть, если здесь "следует", то получится: Прямая речь матери (обращение к детям): You should show him to his room. Дети передают слова матери в косвенной речи: Mom said we should... И что, said-should не согласовываются? |
да не заморачивайтесь! Согласование - вещь относительная, необязательная. Времена могут гулять как угодно - главное смысл. |
|
link 4.02.2012 23:12 |
\\ может ли быть здесь вариант с "should" в значении "следует, надлежит"? \\ однозначно - оно и есть или по-русски: мама велела нам проводить тебя/вас в твою/вашу комнату |
*"мама сказала, что мы проведём вас в вашу комнату".* В таком случае было бы Mom said that we would show you.... |
shall не превращается в should при согласовании времен. will - это да, оно превращается в would. А shall - оно тоже превращается в would. |
Теперь понятно, спасибо всем! |
You need to be logged in to post in the forum |