DictionaryForumContacts

 SadBread

link 4.02.2012 15:06 
Subject: Дедовщина. gen.
А как бы вы перевели на англ.яз? :)

 KOMno3uTOP

link 4.02.2012 15:08 
Seniority. Хотя даже близко не отражает всей сути

 Surzheon

link 4.02.2012 15:12 
hazing in the military
A similar equivalent term exists in the Russian military, where a hazing phenomenon knowing as Dedovshchina exists, meaning roughly "grandfather" or the slang term "gramps" (referring to the senior corps of soldiers in their final year of conscription (Wiki)

 KOMno3uTOP

link 4.02.2012 15:18 
Так точно!

 Surzheon

link 4.02.2012 15:21 
теперь собирайте по 25 рублей, и вам откроются невиданные духовные горизонты... (с) (ДМБ-х)
:))

 varism

link 4.02.2012 18:12 
Дедовщина в Челябинском танковом училище.
"Вчера в больницу был доставлен военный дьякон Челябинского танкового училища. По словам дьякона, он стал объектом издевательств со стороны старослужащего-митрополита, который после отбоя заставлял новичка отвешивать до 1000 земных поклонов, а потом ударил кадилом по голове.".

 Мысль

link 4.02.2012 19:09 

 Olya X

link 4.02.2012 20:46 
Bullying

 natasha396

link 4.02.2012 21:48 
hazing +1

 VIadimir

link 4.02.2012 21:52 
ну, мне кажется, что hazing всё ж AmE)

 Классика жанра

link 4.02.2012 21:58 
ой, какие мальчики-одуванчики. Дай бог вам здоровья!

 toast2

link 5.02.2012 1:59 
hazing+1

 gel

link 5.02.2012 6:58 
hazing
bullying - это в школе

 Классика жанра

link 5.02.2012 8:36 
В мире добра и благополучия не может быть много слов для обозначения насилия))) Ну чего, Россия - родина дедовщины?)))

 

You need to be logged in to post in the forum