Subject: прошу помочь ребята gen. Normal Pressure Filling Machine, как можно перевести?
|
|
link 3.02.2012 17:34 |
описательно: машинка-заполнялка под атмосферным давлением |
Эта Разливочная Машина для бутылок, может по другому можно, но спасибо, буду ждать других вариантов. |
|
link 3.02.2012 18:32 |
Ingram, а Вы не хотите расщедриться на подробности, а? Ну там, чего разливают, |
|
link 3.02.2012 18:33 |
контекста нет. это список оборудования (с) |
|
link 3.02.2012 18:38 |
Mike Ulixon Меня терзают смутные сомнения. Как-то очень уж вы похожи на героя из столыпинской ветки под ником 123)) |
|
link 3.02.2012 19:44 |
amat, это вам просто показалось. это всякие мысли похожи одна на другую. а каждый талантливый человек талантлив по-своему, присмотритесь получше) |
прошу прощения что нет контекста, я зарегистрировался только сегодня. Речь идет об инструкции по эксплуатации. Заголовок такой: GCP-12 Вот и хотел узнать ваше мнение на этот счет. |
|
link 3.02.2012 20:54 |
Спецификации Автоматическая машина завалки воды GCP-12 Мы профессиональное изготовление модельной жидкостной машины завалки GCP-12. Оно использовано для того чтобы заполнить вино, воду, пить и химикаты фермы. Он имеет некоторый высокий профессионализм просто структуры, надежной деятельности и меньше облечения. Ну а по-нормальному : разливочная машина для бутылок GCP-12, Вы же сами написали... |
You need to be logged in to post in the forum |