DictionaryForumContacts

 Ingram

link 3.02.2012 17:27 
Subject: прошу помочь ребята gen.
Normal Pressure Filling Machine, как можно перевести?

 silly.wizard

link 3.02.2012 17:34 
описательно: машинка-заполнялка под атмосферным давлением

 Ingram

link 3.02.2012 17:43 
Эта Разливочная Машина для бутылок, может по другому можно, но спасибо, буду ждать других вариантов.

 Mike Ulixon

link 3.02.2012 18:32 
Ingram, а Вы не хотите расщедриться на подробности, а?
Ну там, чего разливают, чем закусывают что ишшо имеет место быть в технологической схеме, что перед проблемным выражением, что после...

 silly.wizard

link 3.02.2012 18:33 
контекста нет. это список оборудования (с)

 Mike Ulixon

link 3.02.2012 18:38 

 amat

link 3.02.2012 19:28 
Mike Ulixon
Меня терзают смутные сомнения. Как-то очень уж вы похожи на героя из столыпинской ветки под ником 123))

 natrix_reloaded

link 3.02.2012 19:44 
amat, это вам просто показалось. это всякие мысли похожи одна на другую. а каждый талантливый человек талантлив по-своему, присмотритесь получше)

 Ingram

link 3.02.2012 19:47 
прошу прощения что нет контекста, я зарегистрировался только сегодня.

Речь идет об инструкции по эксплуатации. Заголовок такой:

GCP-12
Normal Pressure Filling Machine

Вот и хотел узнать ваше мнение на этот счет.

 В. Бузаков

link 3.02.2012 20:54 
Спецификации
Автоматическая машина завалки воды GCP-12
Мы профессиональное изготовление модельной жидкостной машины завалки GCP-12.
Оно использовано для того чтобы заполнить вино, воду, пить и химикаты фермы. Он имеет некоторый высокий профессионализм просто структуры, надежной деятельности и меньше облечения.

Ну а по-нормальному : разливочная машина для бутылок GCP-12, Вы же сами написали...
Контекст есть, он - в названии этой самой машины, это главное. По нему и надо искать нужную информацию.

 

You need to be logged in to post in the forum