DictionaryForumContacts

 Anastasia#

link 1.02.2012 12:59 
Subject: nonbeverage gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
nonbeverage product
Заранее спасибо

 Toropat

link 1.02.2012 13:25 
без контекста предполагаю, что это алкогольные продукты, не предназначенные для пития (напр., одеколон или медицинский спирт)

 Anastasia#

link 1.02.2012 17:42 
Спасибо. Контекста нет. Буду примерять варианты :-)

 AMOR 69

link 1.02.2012 18:07 
Не напитки. К напиткам обычно относят всякие газированные воды.

 redseasnorkel

link 1.02.2012 18:36 
газированные воды - soft beverages
здесь, скорей всего, non-beverage alcohol

 natrix_reloaded

link 1.02.2012 19:14 
интересно, куда ж вы варианты примерять станете, если у вас контекста нет?

just curious...

 silly.wizard

link 1.02.2012 19:24 
таки внутрь ;)

 sledopyt

link 2.02.2012 2:58 
"не предназначенные для пития (напр., одеколон или медицинский спирт)"

ну это вы как-то поToropaпились ))

 Toropat

link 2.02.2012 5:09 
Жил да был на свете дядя Вася,
Дядю Васю знала вся округа,
И до недавних пор
Мог он пить любую дрянь:
Политуру, лак, одеколон...

Помним, помним!)
(Но не советуем)

 Анна Ф

link 2.02.2012 5:45 
гуголь
Nonbeverage drawback alcohol is pure alcohol, the same as that used for consumption. However, when manufacturers use that alcohol in the production of a food, flavor, medicine, or perfume...

 Anastasia#

link 2.02.2012 13:01 
Всем спасибо за отклики. Вопрос снят.
Nonbeverage product - спиртосодержащая добавка, применяющаяся в различных отраслях, но не являющаяся самостоятельным алкогольным напитком. Данная классификация спиртосодержащего продукта дает возможность получить возврат с акциза на алкоголь.

 

You need to be logged in to post in the forum