DictionaryForumContacts

 Бенчик

link 31.01.2012 19:10 
Subject: Аудит состояния и организации бухгалтерского учета -как перевести , помогите! gen.
Помогите пожалуйста, как грамотно перевести заголовок?

"Аудит состояния и организации бухгалтерского учета "

 Yippie

link 31.01.2012 19:46 
тут проверка самого бухгалтерского процесса, или проверка бухгалтерских записей?

 Бенчик

link 31.01.2012 20:27 
к сожалению подзаголовок не раскрыт, указаны только источники информации, так что думаю речь идет о проверке записей..

 Yippie

link 31.01.2012 20:36 
тогда просто - Auditing, cюда все включается

 Бенчик

link 31.01.2012 21:27 
спасибо!! а сели речь о проверке процесса все-таки?

 Yippie

link 31.01.2012 22:32 
Тогда убедитесь, что это именно "все-таки".

 

You need to be logged in to post in the forum