Subject: Joint Forum gen. Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо |
косячный форум |
Смешно |
совместный форум |
уже давно не смешно ... и даже не остроумно abab +1 |
+ объединенный форум но все без учета контекста |
Какое там смешно - просто на идиотские вопросы ответы стараюсь не давать. А то так недолго и самому ....охренеть. Кстати, Buick, FYI - сегодняшняя более ранняя провокация не осталась незамеченной. |
если честно, не понял, кого же я тут спровоцировал и на что - по-моему, я был более чем корректен. |
без контекста значение вот такое: http://books.google.com.ua/books?id=a93YTDLzPPUC&pg=PA1415&lpg=PA1415&dq=The.+Joint+Forum+is+a+means+of+exchanging+ideas+and+developing+consensus,+...&source=bl&ots=qz44MX6wwi&sig=K_SNXkKgqpfROj44pGPfQZMKtXo&hl=uk&sa=X&ei=JzUoT97bEOiE4gTmqomrAw&ved=0CC8Q6AEwAg#v=onepage&q=The. Joint Forum is a means of exchanging ideas and developing consensus, ...&f=false |
ладно попробуем еще раз. JointForum is a means of exchanging ideas and developing consensus. поменяем ссылку http://www.fsco.gov.on.ca/en/insurance/ivics/Documents/Jfrec-en.pdf |
You need to be logged in to post in the forum |