Subject: перевод терминов "герметичный","высокогерметичный","негерметичный"(контекст-электросоединители) gen. Затрудняюсь с выбором терминов для перевода "герметичный","высокогерметичный" и соответственно "негерметичный"- контекст перевод с рус."электрические соединители", в технической литературе встречается и sealed и hermetic и сочетание tight connector,какой все же правильнее выбрать- и еще -затрудняюсь как передать "высокогерметичный" , нашел только термин "tight high",но поскольку идет термин tight high,приходится и негерметичный и герметичный переводить как tight и untight- прошу дать комментарии на эту тему. С уважением,
|