DictionaryForumContacts

 Larisochka

link 31.01.2012 16:32 
Subject: either due to/except due to law
Всем доброго времени суток! Совсем запуталась в терминах either due to/except due to ..Пожалуйста, подправьте или укажите на ошибки.

The parties agree that in the event of non-renewal of the lease either due to the Lessee does not exercise his right to renew or due to circumstances beyond the control of the Lessor, or the lease be terminated for any reason, except due to the Lessor’s fault, the Lessor shall not refund the Lease Premium for the remaining lease term.
Перевод получился не очень:
Стороны соглашаются, что в случае невозобновления аренды в связи с тем, что что Арендатор не осуществляет его право возобновления или вследствие стечения обстоятельств, не зависящих от воли Арендодателя, или аренда прекращается по какой –либо другой причине, кроме случаев, когда аренда прекращена по вине Арендодателя, Арендодатель не должен возмещать Арендную премию за оставшийся срок аренды.
Заранее благодарю за помощь

 amat

link 31.01.2012 16:53 
или по причине того, что Арендатор не осуществляет.....или вследствие...

 

You need to be logged in to post in the forum