DictionaryForumContacts

 Ronald111

link 30.01.2012 15:21 
Subject: место в детском саду
Подскажите, пожалуйста, как перевести на английский следующее:
"у нас самый хороший прирост мест в детских садах в области".
Премного благодарен.

 Lonely Knight

link 30.01.2012 15:25 
great increase in nursery school capacity ))

 Yippie

link 30.01.2012 18:06 
In our region, we have the best (highest) increase in number of children in kindergartens (day care facilities)

 Rengo

link 30.01.2012 18:33 
Yippie - из Вашего предложения можно понять, что в данной области наилучший прирост, а имеется в виду, что в каком-то городе налучший в области прирост.
We have//boast the region's highest.... .

 Surzheon

link 30.01.2012 18:40 
да вы что, коллеги, насколько я понимаю, здесь речь об увеличении, грубо говоря койко-мест в конкретном садике, а не об улучшении демографического положения... )
capacity +

 toast2

link 30.01.2012 18:58 
как минимум для американцев kindergarten - не "детский сад".
поиск поможет найти объяснения на форуме

 Rengo

link 30.01.2012 19:29 
We boast the region's highest increase in the nursery school capacity.

 Yippie

link 30.01.2012 20:23 
Rengo
**из Вашего предложения можно понять, что...
Eсли бы я написал "по сравнению с ......", тогда фразу целиком можно было бы понять так, как ее поняли вы.

 Rengo

link 30.01.2012 20:34 
При чем тут "по сравнению с..."??????
Если хотите оставить region, тогда перенесите ее в конец и
замените in на within
We have ....... within our region.

 Yippie

link 30.01.2012 22:04 
Rengo, не надо писать много вопросительных знаков, я прекрасно и с одним все понимаю. Easy... easy...
Предложение на русском написано так, что его можно читать по-разному. Но это уже пусть Ronald111 разбирется. А вы, если непременно хотите ему помочь, дали бы вариант перевода целиком, а не кусочками. Если вам ваш вариант понравится - поставьте в конце много-много восклицательных знаков. Или один - я и это пойму
:)

 Rengo

link 30.01.2012 23:07 
Так я и дал - в 22.29 без всяких знаков :)

 Ana_net

link 30.01.2012 23:12 
Maybe -
The capacity of our preschool is the best in (our/ the) district.

 adrnin

link 30.01.2012 23:55 
We have the biggest increase of the childcare availability in the region

 cyrill

link 31.01.2012 1:19 
а прирост где?
+ Our rate of preschool capacity increase is the highest in the region

 Rengo

link 31.01.2012 1:35 
Может, там имеется в виду абсолютный прирост, а не rate of increase?

"Темпы роста спада cнизились" ;)

 Ronald111

link 31.01.2012 6:44 
Благодарю всех за усилия!
Да, действительно имеется ввиду количество "койко-мест" в одном из районов области.

 

You need to be logged in to post in the forum