DictionaryForumContacts

 DimWin

link 30.01.2012 6:47 
Subject: in previous alignment with gen.
Добрый день,

Вот как-то смущает меня это фраза и ничего не могу с ней поделать - in previous alignment with

в предложении:

The Program has successfully worked with all major US retailers and sales teams in previous alignment with high-profile Certified Products in a number of sectors.

Перевод:
Программа успешно работает со всем основными операторами розничной торговли США и торговыми группами .... известными сертифицированными товарами в ряде категорий.

Спасибо

 leka11

link 30.01.2012 7:39 
in ...alignment with .....Certified Products - м.б. в соответствии с требованиями программы(системы) сертификации (Certified Products) товаров в ряде отраслей (секторов)

 Pretty Lady

link 30.01.2012 7:45 
Возможно, "в прежнем соответствии"...

 Pretty Lady

link 30.01.2012 7:46 
в прежнем соответствии с (букву "с" пропустила...

 Pretty Lady

link 30.01.2012 7:46 
в прежнем соответствии с (букву "с" пропустила)...

 rpsob

link 30.01.2012 7:55 
Программа не может "работать". М.б. - осуществляется, выполняется.
Как вар: ..."осуществлялась (ранее) ими в тесном контакте с известной фирмой С. P. ....
http://www.google.ru/#sclient=psy-ab&hl=ru&newwindow=1&source=hp&q=certified+products+inc&oq=Certified+Products&aq=1L&aqi=g-L4&aql=&gs_sm=c&gs_upl=3065l22122l0l26298l18l15l0l3l3l1l1833l10264l0.1.5.1.1.1.1.4.1l18l0&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=e39f8f6a5094ee0c&biw=1024&bih=585

 

You need to be logged in to post in the forum