Subject: in previous alignment with gen. Добрый день,Вот как-то смущает меня это фраза и ничего не могу с ней поделать - in previous alignment with в предложении: The Program has successfully worked with all major US retailers and sales teams in previous alignment with high-profile Certified Products in a number of sectors. Перевод: Спасибо |
in ...alignment with .....Certified Products - м.б. в соответствии с требованиями программы(системы) сертификации (Certified Products) товаров в ряде отраслей (секторов) |
|
link 30.01.2012 7:45 |
Возможно, "в прежнем соответствии"... |
|
link 30.01.2012 7:46 |
в прежнем соответствии с (букву "с" пропустила... |
|
link 30.01.2012 7:46 |
в прежнем соответствии с (букву "с" пропустила)... |
Программа не может "работать". М.б. - осуществляется, выполняется. Как вар: ..."осуществлялась (ранее) ими в тесном контакте с известной фирмой С. P. .... http://www.google.ru/#sclient=psy-ab&hl=ru&newwindow=1&source=hp&q=certified+products+inc&oq=Certified+Products&aq=1L&aqi=g-L4&aql=&gs_sm=c&gs_upl=3065l22122l0l26298l18l15l0l3l3l1l1833l10264l0.1.5.1.1.1.1.4.1l18l0&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=e39f8f6a5094ee0c&biw=1024&bih=585 |
You need to be logged in to post in the forum |