DictionaryForumContacts

 косчан

link 17.08.2005 6:11 
Subject: бесшатунный двигатель
Пожалуйста, помогите перевести.

Прошу прощения за тупой вопрос. Как по английски будет "бесшатунный двигатель"?

Заранее спасибо

 мilitary

link 17.08.2005 6:40 
Wankel rotary?

 Ландыш

link 17.08.2005 6:42 
бесшатунный это то же самое что и роторно-поршневой т.е. rotary engine

 Dimking

link 17.08.2005 7:36 
Если я не ошибаюсь, роторный движок так и называют - двигатель Ванкеля. так что military прав. Только rotary, по-моему, уже лишнее.
Хотя роторный движок это не обязательно Ванкеля, бывают и другие.

 kfc

link 17.08.2005 13:05 
Бесшатунный двигатель может быть, как ни странно, и поршневым. Так что лучше описательно - engine without conrods или conrodless engine.

 

You need to be logged in to post in the forum