DictionaryForumContacts

 andrew_egroups

link 16.08.2005 16:17 
Subject: пофессиональный праздник
???
Кто знат? Никто не знат?

 Little Mo

link 16.08.2005 16:24 
навскидку - professional holiday
в реале желательно знать, кто есть целевая аудитория. есть ли возможность/необходимость подстрочечного пояснения

 andrew_egroups

link 16.08.2005 16:26 
may be just professional day?

Целевая аудитория - посетители англоязычной версии сайта с перечислением российских праздников.

 Little Mo

link 16.08.2005 16:35 
professional day не звучит.

Позвольте узнать, какова цель "перечисления российских праздников" - информирование иностранных посетителей сайта о выходных/нерабочих днях? Если да, то обычно пишут Public Holiday, а если позволяет место (а также при желании) можно уточнить "День налогового инспектора" ))) - Public Holiday (Tax Inspector Day)

Однако, насколько мне известно, проф. праздники не являются выходными.

Тогда опять же возвращаюсь в первоначальному вопросу: а какова цель сего упражнения?

 andrew_egroups

link 16.08.2005 16:40 
для общего развития иностранцев, ознакомления с нашей культурой.
(т.е. ориентация не на то, чтобы дать им понять в какие дни у нас выходные)

 kintorov

link 16.08.2005 16:44 
public holidays/official holidays

 Annaa

link 16.08.2005 16:49 
Я не понимаю, чего копья ломать
Довольно много ссылок с британских сайтов на professional holiday
http://www.google.ru/search?hl=ru&q="professional+holiday"site:uk&lr=

Это словосочетание, кстати, они относят именно к российским реалиям

 andrew_egroups

link 16.08.2005 16:50 
THanks. Thanks. Thanks.

 Annaa

link 16.08.2005 16:51 
Ну, скажем, в основном там ссылки на professional holiday companies, но и на наши профессиональные праздники тоже есть.

 Little Mo

link 16.08.2005 16:54 
ааа-аа... а то всё-таки холидей указывает на "выходной", имо.
надо подумать.
может, professional recognition day или что-нить в этом духе...

ещё подумаю, завтра может напишу

 kintorov

link 16.08.2005 16:56 
Не нужно писать professional holiday в данном случае: public holidays/official holidays.

 andrew_egroups

link 16.08.2005 17:00 
Да...не поймешь Вас, кого слушать-то.
Напишу по-своему.

Но с Little Mo насчет holidays/ не holidays согласен.

 Annaa

link 16.08.2005 17:02 
2 kintorov: public holiday (цитирую по словарю): a special day when people do NOT work and shops are closed

Вам что, дают выходной в каждый очередной день жестянщика?

 andrew_egroups

link 16.08.2005 17:06 
Anna, reference, please.

 Annaa

link 16.08.2005 17:08 
Я не сильно настаиваю на prefessional holiday, но вот цитата

In the year 2000, Putin sent a message to the media via the Doctrine of Information Security and his talk of creating a ‘single information space’. There was no mistaking what was being conveyed: a clampdown upon editorial freedom, to be achieved by such means as agenda-setting. This message was reinforced by Media Minister Mikhail Lesin in his speech while congratulating Russian journalists on their professional holiday (13 January):

взято отсюда

http://www.wacc.org.uk/wacc/publications/media_development/2004_2/media_identity_and_the_russian_orthodox_church

Андрей на что Вам reference? На определение pulic holiday? Это я из Longman Dictionary of Contemporary English

 andrew_egroups

link 16.08.2005 17:10 
Ok.

 kintorov

link 16.08.2005 18:47 
Очень интресно знать иностранцам наши профессиональные дни, такие как день жестянщика и т.д. Если проверить по календарю, то у нас чуть ли не каждый день профессиональный праздник - день учителя, день геолога, день строителя, день, день... Они очень холодно реагируют на такие наши праздники. Я ни одного раза не слышал от иностранцев о таких профессиональных праздниках у них, так как празднуют они всего лишь несколько основных праздников, которые не очень относятся к профессиям.

 nephew

link 16.08.2005 18:48 
вполне устоялось professional holiday, когда речь о России, Кубе, Северной Корее и т.д.. западные журналисты пишут так, либо конкретно, напр. Librarian's Day. На Западе тоже есть День пожарника, День бульдозериста (кстати, этот рассказ Пелевина есть на англ, Bulldozer's Day) etc.

 nephew

link 16.08.2005 18:50 
kintorov, 9/10 из того, что мы переводим, иностранцы читать не будут. И слава богу.
А насчет того, что нет в Америке Дня, фигурально выражаясь, жестянщика, вы ошибаетесь

 Annaa

link 16.08.2005 18:59 
2 kintorov: это еще не значит, что надо подменять понятия. Если кто-то хочет донести до иностранца, что в России празднуют день жестянщика, это его дело. Не надо только подсовывать ему в качестве эквивалента то, что описывает совсем другое явление

 kintorov

link 16.08.2005 19:08 
Вот и не читают, потому что понять не могут относительно к своей системе. Например, как-то несколько недель назад речь шла о варенной сгущенке. Как объяснить иностранцу, что такое варенная сгущенка (сгущенное молоко которое нужно варить в своей же баночке 2 часа в воде). В каких-то американских странах это Dulce de leche, которое для англичанина тоже не всегда понятно, как и boiled condensed sweetened condesed milk (и все ведь правильно переведено, все равно, неочень-то по-английски: уж лучше caramelised sweetened condensed milk, но и это очень длинно).

Наши профессиональные дни никак нельзя сравнивать с ихними, ну если уж так хочется передать то, что у нас, пусть будет professional holidays.

 V

link 22.08.2005 15:59 
2 Annaa:

Могучий Виталик Полтавский клинически не понимает Ваших мудреных возражений, не ломайте копья... :-)

Конечно professional holiday.
:-))

 Annaa

link 22.08.2005 16:12 
2 V: нет, он тут признался, что нас любит (правда, аргументов все равно не понял :-)))

 V

link 22.08.2005 16:15 
ДЫК!!!

А я - прaa штаа?
:-))

 V

link 22.08.2005 17:08 
Тут на досуге от души поржал над его five millions.

Знал, конечно, что он - велИк, но чтоб НАСТОЛЬКО! :-))

"Предмет не знают и в невежестве своем - упорствуют" (с)

Помнится, в покаянном порыве он как-то просил Поминова стереть его посты, под разными кликухами тута застенчиво запостированные.
Что-то, похоже, передумал, что ли...

Хотя это - и неплохо.
Поржем хоть ишо...
:-))

 

You need to be logged in to post in the forum