Subject: Contract on the Use of Specified Road Sections и Contract on the Provision of On-Board Unit. gen. Подскажите, пожалуйста, как перевести данные выражения.Контекст: использование платных Европейских дорог. |
Например: Контракт на использование определённых участков дорожного полотна; Контракт на обеспечение бортового (фиг знает чего) |
Второй: может быть Контракт (Договор) на обеспечение судовой (бортовой) техники / материалов / оборудования и т.п. ИМХО |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |