|
link 23.01.2012 6:41 |
Subject: over-riding a guard gen. Здравствуйте, помогите перевести, пожалуйста. Речь идет о предохранительных приспособлениях - автоматические выключатели, блокираторы и т.д.Tampering with or over-riding a guard or safety device shall be expressly prohibited in operational procedures. мой вариант: Согласно технологическим инструкциям, вскрытие оборудование строго запрещено при надвинутом предохранительном приспособлении или устройстве безопасности. Оцень надеюсь на помощь |
|
link 23.01.2012 6:44 |
хреновое в словаре определение для over-riding см. сюда: |
ээээ.... В руководстве по эксплуатации должно быть явно запрещено изменение или блокировка действия системы защитных ограждений или устройства обеспечения безопасности |
|
link 23.01.2012 8:09 |
Спасибо! Вот этот отрывок "Tampering with or" никак не пойму, что значит. |
|
link 23.01.2012 8:16 |
(Tampering with or over-riding) a (guard or safety device) = Tampering with a guard or over-riding a guard or Tampering with a safety device or over-riding a safety device |
|
link 23.01.2012 8:18 |
Аааааааа, поняла ))))))) Спасибо большое! |
разбивка [(Tampering with) or (over-riding] a [(guard) or (safety device)] [(shall be expressly prohibited) in (operational procedures)]. |
You need to be logged in to post in the forum |