Subject: При панкреатите gen. Подскажите, пожалуйста, какой предлог нужно использовать на месте нашего "при", когда речь идет о болезни. Например, в таком предложении:При повреждении тканей поджелудочной железы, как при панкреатите... Понятно, что можно написать in case of, но можно ли использовать какой-нибудь предлог типа in или by? |
In case of pancreatitis |
Так это понятно. Я об этом даже специально в сообщении написал. А по-другому как-нибудь можно? |
Врядли, разве что in the event of pancreatitis :) |
Чаще всего, AFAIK, предлог in. Погуглите для проверки. |
я гуглил, конечно, и такой предлог действительно есть, но только на двух сайтах его нашел. В общем спасибо! |
|
link 17.01.2012 16:34 |
контекст!!! например: |
Chronic Pancreatitis Requires Early, Long-Term Care... Generally, any type of pancreatitis requires hospitalization... Acute pancreatitis requires prompt medical attention... Treatment: Acute pancreatitis requires analgesia, usually an opiate, and fluids, both colloid and crystalloid. Usually treatment of pancreatitis requires hospital stay which could last anywhere from a few days to several weeks. |
+1 Конечно, "in" - это когда что-то наблюдается при такой-то болезни (кстати, странно, что только два сайта: у меня получается несколько тысяч на scholar.google). А если о лечении (когда "при" = "от", "против") - это действительно "for". |
In case of pancreatic tissue damage, such as pancreatitis ... |
You need to be logged in to post in the forum |