|
link 17.01.2012 8:31 |
Subject: плохая сходимость в перекрытии (о каротажных данных) O&G Пожалуйста, помогите перевести слово «перекрытие» и объясните смысл термина в этом контексте. Контекст: качество БКЗ в указанном интервале удовлетворительное из-за плохой сходимости в перекрытии. Других подробностей о перекрытии в контексте нет. Если можно перевести по-разному и, и в том числе, словом «overlap», то напишите, пожалуйста, вариант без «overlap», чтобы не использовать слово, омонимичное с разновидностью несогласия. Заранее спасибо.
|
because of the overlapping logs mismatch because of poor matching of the overlapping logs (log runs) |
чтобы не использовать слово, омонимичное с разновидностью несогласия - это вы о чем? |
|
link 17.01.2012 12:11 |
Большое спасибо! (Что касается омонимичного слова: я имела в виду, что среди многих значений, которые словари давали для слова "перекрытие" в неспециализированном значении слова, без контекста, было "overlap". Я предположила, что одним из возможных переводов фразы может оказаться "poor agreement in the overlap" или что-то подобное, и что читатель тогда может ошибочно подумать, будто в разрезе имеется overlap в стратиграфическом смысле и около него данные по каким-то причинам не согласуются. У меня нет геологического образования, училась на факультете английского языка, а потом приняли на работу; что-то читала сама, несистематически, - насколько хватало времени и умения его организовать.) Предложенные Вами переводы фразы хорошо понятные, двусмысленности не создают. |
You need to be logged in to post in the forum |