DictionaryForumContacts

 Plavunez

link 16.01.2012 18:49 
Subject: Zhejiang Academy of Science and Technology for Inspection and Quarantine. gen.
Можно ли это перевести как "Чжэцзянской академии науки и технологии по инспекции и карантину"?

 Surzheon

link 16.01.2012 18:54 
Академия наук и технологий провинции Чжецзян по контролю и карантину
вроде как-то поруссее звучит )

 Plavunez

link 16.01.2012 19:09 
Спасибо!

 Plavunez

link 16.01.2012 19:16 
Подскажите, пожалуйста, как вот это можно перевести: "Hangzhou Xi’anda Antibacterial Technology Research Institute Co., Ltd."

 Surzheon

link 16.01.2012 19:28 
Исследовательский Институт антибактериальных технологий Хангжоу Ксианда Лтд.
я полагаю, что-то такое )
хотя, сомнения меня мучают, нужно ли тут переводить...
Ltd. ведь ко всему названию института относится..
может просто транслитерировать
ждем других версий.. )

 Plavunez

link 16.01.2012 19:36 
Я тоже не перевожу, когда есть Co., Ltd. Но тут закрались сомнения. Ведь предыдущий заголовок переводился. Хотя, с другой стороны, Ltd там не было. Но все же тоже институт.

 

You need to be logged in to post in the forum