|
link 12.01.2012 16:33 |
Subject: ставить ли запятую перед датой рождения? gen. Всем привет!Давно мучает вот какой момент. Приводятся в каком-либо документе личные данные некоего гражданина, допустим: Гр. Иван Алексеев, 02.09.1956 г.р., личный код ххх, проживающий по адресу: ... В английском пишем "Ivan Alexeev born on..." или "Ivan Alexeev, born on..." Заодно буду признательна за ваши мнения по поводу остальных данных: как обозначите это самое Гр., как переводите "проживающий по адресу"? Вроде как простые вещи, но вызывают самые большие сомнения... |
А почему "on"? |
|
link 12.01.2012 17:27 |
А как еще предлагаете? |
1) , 2) citizen (если документ - Документ (что там) holder Ivanov 3) having residence at... |
Ivan Alexeev born September 2, 1956. |
да, в принципе, можно и без on ) а можно и с on а запятую я бы поставил - там просто перечисление данных идет |
Если так уж хотите поставить предлог, тогда "in", а не "on". Born on Thuesday, but born in September. |
residing at ..... |
Наверное, Вы правы. I was born in a hospital and my cousin was born on a bed. When used for birthdays, "born in" goes with the year or location, while "born on" uses the day/date. Mark Twain (Samuel Clemens) was born in 1835. http://wiki.answers.com/Q/How_do_you_use_born_in_and_born_on_in_a_sentence |
;) забавно, что они там артикль перед Monday сунули )) |
в какой-то понедельник.. |
|
link 13.01.2012 9:13 |
Большое спасибо за мнения! |
You need to be logged in to post in the forum |