DictionaryForumContacts

 zarazagirl

link 12.01.2012 16:33 
Subject: ставить ли запятую перед датой рождения? gen.
Всем привет!

Давно мучает вот какой момент. Приводятся в каком-либо документе личные данные некоего гражданина, допустим:

Гр. Иван Алексеев, 02.09.1956 г.р., личный код ххх, проживающий по адресу: ...

В английском пишем "Ivan Alexeev born on..." или "Ivan Alexeev, born on..."

Заодно буду признательна за ваши мнения по поводу остальных данных: как обозначите это самое Гр., как переводите "проживающий по адресу"? Вроде как простые вещи, но вызывают самые большие сомнения...

 AMOR 69

link 12.01.2012 16:36 
А почему "on"?

 zarazagirl

link 12.01.2012 17:27 
А как еще предлагаете?

 Surzheon

link 12.01.2012 17:35 
1) ,
2) citizen (если документ - Документ (что там) holder Ivanov
3) having residence at...

 AMOR 69

link 12.01.2012 17:48 
Ivan Alexeev born September 2, 1956.

 Surzheon

link 12.01.2012 17:52 
да, в принципе, можно и без on )
а можно и с on
а запятую я бы поставил - там просто перечисление данных идет

 AMOR 69

link 12.01.2012 17:59 
Если так уж хотите поставить предлог, тогда "in", а не "on".
Born on Thuesday, but born in September.

 Surzheon

link 12.01.2012 18:03 

 Rengo

link 12.01.2012 18:08 
residing at .....

 AMOR 69

link 12.01.2012 18:08 

Наверное, Вы правы.

I was born in a hospital and my cousin was born on a bed.
---

When used for birthdays, "born in" goes with the year or location, while "born on" uses the day/date.

Mark Twain (Samuel Clemens) was born in 1835.
Mark Twain was born on November 30, 1835, in the town of Florida, Missouri.
Mark Twain was born on a Monday.

http://wiki.answers.com/Q/How_do_you_use_born_in_and_born_on_in_a_sentence

 Surzheon

link 12.01.2012 18:12 
;)
забавно, что они там артикль перед Monday сунули ))

 Surzheon

link 12.01.2012 18:15 
в какой-то понедельник..

 zarazagirl

link 13.01.2012 9:13 
Большое спасибо за мнения!

 

You need to be logged in to post in the forum