Subject: шеф-инженер gen. Ребята, как перевести эту должность, то, что дано в словаре мне не очень нравится. Может кто-нибудь встречал еще другие варианты? Спасибо!
|
|
link 12.01.2012 11:12 |
имхо, installation supervisor |
Согласно http://mirslovarei.com/content_yur/shef-inzhener-10758.html installation (erection ) supervisor не совсем походит. Шеф-инженер отвечает за монтаж, пуско-наладку, тогда как по англ.названи. только за шефмонтаж. Или я не права? И вообще мне не нравится слово supervisor - это же куратор. А шеф-инженер может иметь куратора у себя в подчинении. |
|
link 12.01.2012 11:22 |
....напишите тогда [erection] supervising engineer |
You need to be logged in to post in the forum |