DictionaryForumContacts

 step11

link 10.01.2012 13:53 
Subject: Проверьте, пожалуйста, паеревод gen.
Проверьте, пожалуйста.

Привет,
Проверьте,пожалуйста, перевод
Оригинал:
fulfillment of EN standards, that were valid in January 2007. If the component is compliant with norms older than 01\2007, than you shall justify the application by comparison with those that were valid at 01\2007- you can approve this paramenter by a Quality certificate.
Мой перевод:
выполнение требований стандартов EN, действительных в январе 2007. Если компонент соответствует нормам, которые действовали до 01\2007, то подача заявки может быть оправдана по средствам проведения сравнительного анализа между этими нормами и нормами, действительными на момент 01\2007- это легко доказать с помощью сертификата качества.
Спасибо

 leka11

link 10.01.2012 14:00 
shall justify the application by comparison - вы должны приложить к заявке (обосновать заявку) результаты сравнительного анализа этих норм и норм, действительных по состоянию на янв. 2007 г. Подтверждением этого "paramenter" может служить сертификат качества

 Toropat

link 10.01.2012 14:02 
действительных в январе 2007 действовавших в январе 2007 года

по средствам посредством

действительными на момент 01\2007 действовавшими в январе 2007 года (обзывать месяц "моментом" некорректно)

править стиль всего текста лень, уж извините

 step11

link 10.01.2012 14:05 
Спасибо!!

 vk_615am

link 10.01.2012 14:13 
Привет,

- под "application" здесь, скорее всего, понимается "применение, следование нормам"; (как applied mathematics - прикладная математика:)

- посредством

- approve - санкционировать, утвердить

Возможный перевод:
Если компонент соответствует нормам, действовавшим до 01\2007, то следование этим нормам/применение этих норм может быть оправдано посредством их сравнения на основании Сертификата Качества с нормами, действовавшими в 01\2007.

 

You need to be logged in to post in the forum