DictionaryForumContacts

 amateur-1

link 4.01.2012 16:12 
Subject: insist (System for generating pressure waves in an underwater environment gen.
помогите, пожалуйста, передать, что здесь имеется в виду под словом insist в 1 предложении.. Спасибо.
As the pieces 44 and 45 no longer insist on these a pressure difference, they end their run separately from the piston 2, whereas the pressure difference existing between the feeding pressure of the valve 4 and the pressure in the emission pipe, initially equal to that of the sea environment, now insists on the piston 2, already accelerated by the impact. The pumping phase of the water outside the emission pipe therefore only takes place, in this case, on the part of the pump piston 2.

 Codeater

link 4.01.2012 16:32 
Ну в случае со вторым употреблением глагола to insist (now insists on ther piston 2) можно предлоложить, что "действует на плунжер 2", но в первом случае, либо я еще не отошел от праздников, либо авторы чего-то попутали.

 123:

link 4.01.2012 17:06 
...думаю, что переводили (с какого-нибудь корейского языка) компьютером и при редактировании недоглядели .... поэтому такой диковатый английский текст ... скорее всего имелось в виду "поскольку pieces 44 and 45 больше не находятся под (воз)действием какого-либо дифференциального давления, то они ...."

 123:

link 4.01.2012 17:08 
...ну точно ... при переводе гулогом обратно на корейский язык получается в точности то, что я уже говорил выше:
조각 44 더 이상 45 이러한 압력 차이에 대한 주장으로 압력 차이가 밸브 4 배출 파이프에서 압력의 먹이 압력 사이에 존재하는 반면, 그들은 그 초기에는 동일하고, 피스톤이 별도로 자신의 실행을 종료 바다 환경의 지금 이미 영향에 의해 가속 피스톤 2에 대한 주장.방출 관 밖의 물을 펌핑 단계는 펌프 피스톤 2 부분에서이 경우에 일어난다 따라서 전용입니다.

 amateur-1

link 4.01.2012 17:12 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum