Subject: с целью окончательно определиться gen. Уважаемые господа,Проверьте, пожалуйста, правильность перевода с русского на английский: Учитывая вышеуказанное, а также с целью окончательно определиться по возможностям своевременного и качественного выполнения указанных работ, обращаемся к Вам с просьбой предоставить информацию по следующим вопросам: Taking into consideration the abovementioned fact and to be clear in possibilities of well-timed and qualitative fulfillment of erection, we address a request to you to give the information concerning the following questions: Спасибо огромное! |
Taking into consideration the abovementioned and to finally clarify the possibilities for timely and duly fulfillment of the erection, we would like you to kindly provide information on the following issues: |
можно начать просто given the abovementioned... |
И Вас!!! *а также с целью окончательно определиться* ... in order to clarify at last the possibilities .... |
...in order to finally ascertain the possibility... |
Ребята, БОЛЬШОЕ Вам СПАСИБО!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |