Subject: уйди из моих мыслей gen. Пожалуйста, помогите перевести. "Уйди из моих мыслей" на английскийВыражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
leave my thoughts get out of my head смотрите, что по контексту удобоваримей |
|
link 4.01.2012 12:09 |
get out of my mind |
+ get out of my thoughts, get out of my mind |
А что Аврил Лавин уже не котируется? :-) |
Так смешно, как в старой песне get out of my mind (get into my car)... |
Не пойму женщин. То они поют you are always on my mind, то get out of my mind. |
Get out of my head. |
You need to be logged in to post in the forum |