DictionaryForumContacts

 GAS

link 15.08.2005 13:14 
Subject: head of a toe
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

фильм "Fantastic Four", корма корабля, на ней надпись кириллицей "головка пальца ноги". Понятно, что это просто прямой перевод фразы "Head of a toe". Возможно, это какая-то идиома?

Заранее спасибо

 Kate-I

link 15.08.2005 13:21 
Может, это они так переиначили "head to Pluto"

или:

"You, As The Solar System":
If the top of your head was the Sun and your big toe was Pluto Where would the planets be placed on the rest of your body? Here's your chance to make yourself a scale model of the Solar System !

 Aiduza

link 15.08.2005 13:23 
"В фильме "Фантастическая четверка", как рассказал Данил, главного злодея увозят в страну Олению на корабле с довольно пикантным названием...

Я так думаю, что корабль был имени Фаланги или что-то в этом роде, а создатели фильма для перевода воспользовались "Промтом". "Промт" много чего умеет из этой серии. Например, я в свое время переписывался с американцем по имени Glen Scar, так вот, когда я как-то ради хохмы скормил письмо Глена "Промту", тот в подписи вместо Glen Scar написал: "Шрам долины реки". Здесь, похоже, та же фигня, только в профиль корабля."

http://www.exler.ru/bannizm/05-08-2005.htm

 Turk

link 15.08.2005 13:24 
Head to toe?

 GAS

link 15.08.2005 13:26 
Тут такая мысль возникла: а не может иметься банальный Край Света?
Тогда название корабля имеет смысл - он везет злодея на край света...

 perevodilka

link 15.08.2005 13:31 
интересно...
Гугл дает одну лишь ссылку:

... “Back, you!” I cried. “Back! Head of a toe, mind of a mule! Get away from me or
I’ll put a spell on you! Back, foolish gods! And watch what I do! ...

http://www.google.ru/search?hl=ru&q="head+of+a+toe"&lr=

 Kate-I

link 15.08.2005 13:35 
типа "тупица" что ли?

 Aiduza

link 15.08.2005 13:35 

 Orion

link 15.08.2005 13:37 
Не Head of a toe, a Toehead.

Toehead, а, если точнее, towhead - "голова из пряжи". Так называют вихрастых детей с соломенными волосами, пушистых блондинов.

http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry.php?id=t0292800

Но это все равно не объясняет, зачем так назвали корабль.

 perevodilka

link 15.08.2005 13:38 
между прочим, если убрать артикль, картина совсем другая...

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="head+of+toe"&meta=

 perevodilka

link 15.08.2005 13:39 
мдааа...
кораблик то тут при чем... ;)))

 

You need to be logged in to post in the forum