DictionaryForumContacts

 Nick3

link 15.08.2005 12:15 
Subject: период обращения ценных бумаг
Помогите, пожалуйста, перевести "период обращения ценных бумаг".

гуглил circulation period of securities - совсем плохо гуглится, значит, не то

 Irisha

link 15.08.2005 12:21 
О чем речь?

 Usher

link 15.08.2005 12:33 
life cycle?

 Irisha

link 15.08.2005 12:40 
Если в значении "выпускаются на срок", то maturity, а если находятся в обращении (уже) в течение какого-то срока, то возможны варианты в зависимости от контекста (например, to be in the market, were issued ... ago, to be quoted/listed/(publicly) traded)...

 Nick3

link 15.08.2005 13:02 
КОНТЕКСТ: раздел принципы учетной политики годового отчета банка по МСФО
Выпущенные долговые ценные бумаги. Выпущенные долговые ценные бумаги включают векселя, депозитные сертификаты и облигации, выпущенные Банком. Долговые ценные бумаги первоначально отражаются по фактической стоимости, которая представляет собой сумму полученных средств (справедливую стоимость полученного имущества) за вычетом понесенных затрат по сделке. Впоследствии выпущенные долговые ценные бумаги отражаются по амортизированной стоимости и любая разница между чистой выручкой и стоимостью погашения отражается в отчете о прибылях и убытках в течение периода обращения данной ценной бумаги с использованием метода эффективной доходности.
Если Банк приобретает собственные выпущенные долговые ценные бумаги, они исключаются из баланса, а разница между балансовой стоимостью обязательства и уплаченной суммой включается в состав доходов от [досрочного] урегулирования задолженности.

 Irisha

link 15.08.2005 13:05 
maturity

 

You need to be logged in to post in the forum