DictionaryForumContacts

 Deana

link 26.12.2011 8:33 
Subject: state duty gen.
Можно ли наз вать оплату за легализацию госпошлины state duty?
Мне хочется написать state fee - допустим ли мой вариант?

Заранее спасибо.

 Евгений Тамарченко moderator

link 26.12.2011 8:38 
state fee, на мой взгляд допустимо.

Лишь бы Вы в переводах на русский не писали «оплата за легализацию госпошлины». Это допустимым не будет.

 Deana

link 26.12.2011 9:34 
Это заказчик пришет, не я. Спасибо большое!

 Евгений Тамарченко moderator

link 26.12.2011 9:38 
Deana,

Тогда я бы предложил уточнить у заказчика, что имелось в виду.

Если сам факт совершения платежа, то, очевидно, нужно добавить слово payment.

Сожалею, что заподозрил Вас в таком обращении с русским языком.

 Armagedo

link 26.12.2011 9:46 
Бррр...
Оплата
за легализацию
госпошлины

Это как?

Сначала госпошлину заплатили по 'серому' или вообще по 'черному', а теперь хотят вытянуть на 'белый' свет? :)

 Евгений Тамарченко moderator

link 26.12.2011 9:47 
Armagedo,

вот и я о том же :)
Кроме того, похоже, «оплата» вместо «платы».

 Deana

link 26.12.2011 10:00 
payment я написала конечно

 ОксанаС.

link 26.12.2011 11:55 
legalisation fee

 

You need to be logged in to post in the forum