DictionaryForumContacts

 Werter

link 20.12.2011 11:55 
Subject: Помогите, пожалуйста с переводом gen.
Здравствуйте, уважаемые переводчики! Привожу небольшой отрывок из оферты:

Additional items:

5 No. Boxes of Supercast SWX 600 ml Cartridges – 12 No. each Box €. 1.150,00
3 No. Remmers Epoxy coating €. 259,50
5 No. 10 l Dietermann Bonding agent €. 182.75

Слова все мне понятны, однако не могу "въехать", что здесь означает это "No." Это номер или количество, или позиция?

Спасибо за помощь заранее.

 Aiduza

link 20.12.2011 12:07 
штук.

 Lonely Knight

link 20.12.2011 12:22 
индусы все время говорили... бутылка водки - файв намберс, батон - три намберс...

 Werter

link 20.12.2011 12:35 
Индусы-индусами, это письмо писал датчанин.

Итак: 5 штук: 10 литров клея Dietermann? Наверное, он имел в виду 5 штук каких-то ёмкостей по 10 литров каждая? Или 3 штуки: эпоксидное покрытие Remmers? Тоже три каких-то ёмкости?

Ну да ладно, спасибо.
Разберемся.

 Lonely Knight

link 20.12.2011 12:53 
Конечно, имеется в виду некая упаковка... тут додумывайте сами, какая... Аналогично, если бы не было этих numbers:

Remmers Epoxy coating €. 259,50 - одна штука покрытия??

 Aiduza

link 21.12.2011 11:16 
3 No. Remmers Epoxy coating €. 259,50 -
3 упаковки...

 Werter

link 21.12.2011 11:43 
Спасибо, так и напишем.

 

You need to be logged in to post in the forum