DictionaryForumContacts

 NataliCeline

link 15.12.2011 13:19 
Subject: To what extent is Lord Henry and his theory to blame for Dorian Gray's moral degradation? lit.
как же это перевести?

To what extent is Lord Henry and his theory to blame for Dorian Gray's moral degradation?

 aleks kudryavtsev

link 15.12.2011 13:23 
это заголовок? О чем речь в документе идет?

 denchik

link 15.12.2011 13:25 
До каких же пор лорд Генри будет осуждать моральное разложение Дориана Грея

 Karabas

link 15.12.2011 13:28 
Какова степень вины лорда Генри и его теории в моральной деградации Дориана Грея?

 victoriska

link 15.12.2011 13:29 
Не-а, наоборот имхо:

До какой степени виноват лорд Генри и его теория в моральной деградации Дориана Грея.

 victoriska

link 15.12.2011 13:29 
Karabas +1

 Юрий Гомон

link 15.12.2011 13:30 
это я был

 victoriska

link 15.12.2011 13:31 
Не-а наоборот имхо - относится к комментарию denchik

 victoriska

link 15.12.2011 13:31 
Karabas +1 была не я))) Хотя я тоже за вариант Karabas, он лучше!)

 Wolverin

link 15.12.2011 13:32 
аскер, контекст и свой вариант.

навскидку, должно быть "are".
тогда - какова степень вины лорда и его теории за моральное разложение Дориана [Серенького]?

 Wolverin

link 15.12.2011 13:34 
Карабас, я писал свой вариант, не видя Вашего. Увидел, но уже нажал кнопку :))

 N-Liya

link 15.12.2011 13:36 
контекст?? ну да... Аскер, выложите сюда текст всего произведения :))))

 lisap

link 15.12.2011 13:40 
N-Liya+1

Какого контекста Вы добиваетесь?

 Wolverin

link 15.12.2011 13:41 
а при чем тут "само произведение"?
одно дело- школьное упражнение, другое - серьезное эссе/критика.
Впрочем, Лия, лично мне это пофиг. Я первоисточник прочитал.

 denchik

link 15.12.2011 13:42 
Ой, я for не увидел...

 N-Liya

link 15.12.2011 13:45 
Wolverin

не буду спорить, эти серьезные критики так и норовят перевернуть всю фабулу любого произведения :)

 Wolverin

link 15.12.2011 13:49 
На самом деле, мы все тут "повелись". Практически неизвестный аскер, нет своего варианта.
матроскин бессмертен....

 NataliCeline

link 15.12.2011 13:54 
я пока не известный аскер, но буду очень известным, а точнее самым известным аскером. слово какое-то придумали ))
это не критики, а простые вопросы к зачету в универе. ))поэтому у них нет контекста. всего 8 таких вопросиков. а ведь на них еще ответить надо))
спасибо всем, очень помогаете.

 Wolverin

link 15.12.2011 13:56 
тем более, зачет в универе. давайте свой вариант, неужели самой не интересно?
Хотя и это мне пофиг. Милль пардон.

 Юрий Гомон

link 15.12.2011 13:56 
как же вы учитесь-то, не понимая таких вопросов, ай ай ай...

 NataliCeline

link 15.12.2011 14:04 
только начала учиться, до этого нигде не учила англииский ))
свои варианты здесь ( пока) лучше не показывать))

 denchik

link 15.12.2011 14:05 
И вам сразу такие вопросы задают?

 NataliCeline

link 15.12.2011 14:10 
второй курс (второе высшее)
другим думаю легче, т. к. уже есть школьная база + первый институт

 lisap

link 15.12.2011 15:26 
Успехов Вам всяческих в учебе, и вообще. Но Вы ответьте, как это?

// уже есть школьная база + первый институт //
а у Вас этого, получается, нет?

 victoriska

link 15.12.2011 15:28 
Смею сделать предположение, что аскер имела удовольствие учить другой язык - фр. или нем..... интересно, экстрасенс я или экстранесенс)

 NataliCeline

link 15.12.2011 15:33 
да, я учила в школе и первом вузе только французский. а потом все забыла и в 34 года решила начать учить английский. чуть походила на курсы с нуля и потом сразу в универ. теперь вот мучаюсь ))

 

You need to be logged in to post in the forum