|
link 14.12.2011 13:23 |
Subject: Sheer odds say you`re about to make an ass of yourself. gen. Sheer odds say you`re about to make an ass of yourself.Подскажите, как перевести фразу. спасибо. Очень странно, похоже ты ищешь приключений на свою задницу. мой вариант такой. |
Все шансы на то, что ты выставишь себя дураком. |
|
link 14.12.2011 14:15 |
Всё идёт к тому, что... |
SirReal +1 |
|
link 14.12.2011 14:31 |
вроде, шансы ЗА (это ставки НА), нет? (не спорю, спрашиваю,сама не уверена)) |
|
link 14.12.2011 14:34 |
натрикс вроде дело говорит, я к тому же склоняюсь ПС. предлоги - зло (с) =)) |
смысл точно передан, сам бы так же написал, и уже собирался:)) |
а по мне -- так это голоса ЗА, а шансы НА... ну или |
шансы на выход в плей-офф шансы на беременность шанс на успех шансы на победу честно говоря, даже не знаю, в каких случаях будет лучше "шансы ЗА" |
|
link 14.12.2011 14:45 |
да, действительно |
|
link 14.12.2011 14:47 |
вот откуда это идет: шансы [говорят] за то, что ... |
в шансы за то\против того... не, ну чето-то мне так послышалось, а вообще, смотрите сами) |
|
link 14.12.2011 14:49 |
17-48 - моёёёёёё..... |
Ого! Видел у других, но со мной такое впервые. |
И всегда есть вариант Юрия... а также масса других |
You need to be logged in to post in the forum |