DictionaryForumContacts

Subject: Перевод названия организаций. gen.
To encourage protection of these sites as well as Raja Ampat, CI, the Nature Conservancy, and the World Wide Fund for Nature–Indonesia, with the backing of the Indonesian government, created the 70,600-square-mile (183,000 square kilometers) Bird's Head Seascape.
Можете ещё над этим подумать,буду благодарна=)
Как переводить название организаций?
CI - Си-ай (Консервейшн интернэшнл)
The Nature Conservancy - нашла только комитет по охране природы, но думаю не правильно. Тоже транскрипция?
World Wide Fund for Nature–Indonesia - Фонд защиты дикой природы Индонезии
Bird's Head Seascape - вообще не знаю.
Каковы Ваши варианты?

 10-4

link 13.12.2011 10:21 
Их не нужно переводить, как не перводятся и все другие иностранные организации типа "Нэшнэл джиогрэфик сосайети" и т.д.
"Уорлд уайд фанд фор нейчур - Индонижия"

 dron1

link 13.12.2011 10:24 

The Nature Conservancy -думаю, ваш вариант подходит

World Wide Fund for Nature–Indonesia - Фонд защиты дикой природы Индонезии - вполне

Bird's Head Seascape - район Бердс-Хэд (http://www.membrana.ru/particle/10595)

 Yippie

link 13.12.2011 15:38 
**Фонд защиты дикой природы Индонезии
Просто Фонд защиты природы Индонезии
дикой природы не существует. Я имею ввиду - в русском языке не существует.

 10-4

link 13.12.2011 19:41 
Если уж переводить, то сначала надо правильно прочесть: "Всемирный (world-wide) фонд защиты природы - Индонезия"

 Yippie

link 13.12.2011 21:23 
правильно - World Wildlife Fund
отсюда (wildlife) и невразумительная дикая природа

 Юрий Гомон

link 14.12.2011 5:41 
"Их не нужно переводить, как не перводятся и все другие иностранные организации типа "Нэшнэл джиогрэфик сосайети" и т.д."
Угу. Погуглите "Национальное географическое общество" и вашу транскрипцию.

"дикой природы не существует. Я имею ввиду - в русском языке не существует".
Дикая природа бывает. Это такая, где человек не бывал. Сколько раз видел на форуме какие-то совершенно непонятные заявления переводчиков о русском языке, ужас просто.

По вопросу: Всемирный фонд дикой природы – Индонезия (индонезийское отделение).
http://www.wwf.ru/about/

 Yippie

link 14.12.2011 10:41 
**Дикая природа бывает. Это такая, где человек не бывал
Уточнить бы - КАКОЙ человек? Как давно не бывал? А то путаться будут.... Ну, тут много вопросов можно задать...
Природа — материальный мир Вселенной, в сущности — основной объект изучения науки. В быту слово «природа» часто употребляется в значении естественная среда обитания (всё, что не создано человеком).
Ну, и какая тут необходимость в этом прилагательном?

 nephew

link 14.12.2011 10:51 
Yippie, ну что вы демагогию разводите? у организации есть российское представительство, этого достаточно

 Yippie

link 14.12.2011 11:25 
nephew
Вы, видимо, не прочитываете... Я не оспариваю наличие представительств

 

You need to be logged in to post in the forum