|
link 7.12.2011 17:56 |
Subject: для того и формируются в науке понятия, чтобы их можно было уточнять и развивать gen. Пожалуйста, помогите перевести выше обозначенную фразу. Спасибо заранее!
|
контекста бы |
|
link 7.12.2011 18:07 |
На первый взгляд создается впечатление, что мы здесь совершили какую-то смысловую подмену, и ввели неизвестно зачем неизвестно что. Во-первых, данное определение множества расходится с классическим определением множества, где полагают все его элементы существующими, актуально заданными. Во-вторых, общее понятие подразумевает, что в качестве ареального множества могут быть представлены не только мгновения времени, но и какие-либо иные совокупности элементов - где же они? На первый вопрос ответить легко: для того и формируются в науке понятия, чтобы их можно было уточнять и развивать. Иными словами, классические множества могут оставаться при своем определении, а ареальные множества являются иного рода совокупностью. То есть: ареальное множество - это совокупность элементов, каждый из которых является реальным тогда и только тогда, когда другие элементы данного множества являются нереальными. Пожалуйста...буде очень вам благодарная за помощь! |
М-да. Предложу немного отсебятины, чтобы предложение возымело смысл: That is precisely why science works with concepts - to enhance them and introduce new ones in search of better ways to understand things. |
terms - clarify, develope |
terms это ни в коем случае не понятия |
concepts - это ни в коем случае не понятия |
Внимательно прочитав контекст, нетрудно понять, что ареальное множество не является "уточнением" классического, поэтому clarify также не подходит |
Try this one: Scientific notions (concepts) are there to be specified and developed. |
Redni У Вас вообще есть техническое образование? |
|
link 8.12.2011 7:06 |
Всем спасибо огромное за помощь! Кстати, я тоже выбрала вариант с concepts...В словаре выверяла, что оно подходит к данному контексту. вполне! |
You need to be logged in to post in the forum |