DictionaryForumContacts

 leka11

link 5.12.2011 13:39 
Subject: walk the talk and talk the walk gen.
помогите перести walk the talk and talk the walk

Puusepp’s leadership philosophy is to “walk the talk and talk the walk” — a buzz phrase, he admits, but one that he can back up with concrete examples

первую половину я нашла (МТ - "сначала делает, а потом говорит"; "слово связано с делом")
но в гладкую формулировку обе части связать не могу

спасибо

 leka11

link 5.12.2011 13:43 
вот контекст побольше -
Puusepp’s leadership philosophy is to “walk the talk and talk the walk” — a buzz phrase, he admits, but one that he can back up with concrete examples. On numerous occasions, he has been a guinea pig for Elekta’s R&D gurus, testing their latest innovations in order to experience them for himself. He has personal contact with patients, advising them on the right treatment for their diagnosis

 eu_br

link 5.12.2011 13:43 
слова не должны расходиться с делом (устар.) - теперь почему-то считается, что так ведут себя только гопники

 _Ann_

link 5.12.2011 13:49 
не бросать слова на ветер

 Shumov

link 5.12.2011 13:50 
смысл: прежде, чем учить (или требовать чего-то от) других, следует самому поступать так (соответствовать этим требованиям).

 Shumov

link 5.12.2011 13:53 
в вашем контексте ключевое experience them for himself: на себе испытать то, что советуешь другим.

 leka11

link 5.12.2011 13:55 
спасибо большое всем!

 Oo

link 5.12.2011 13:58 
Мне кажется:
"обойди болтовню, говори по делу" - не лицемерь/не будь лицемером

 SirReal moderator

link 5.12.2011 13:59 
_Ann_

не бросать слова на твиттер

 Ulkina

link 6.12.2011 12:00 
It can not be claimed the well was drilled “in a safe manner” due to the Contractor “talking the talk” (having written policies and procedures in place to a certain standard) but not “walking the walk” (implementing the policies and procedures).

 

You need to be logged in to post in the forum