DictionaryForumContacts

 alenochkam

link 12.08.2005 12:34 
Subject: заработать на
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

председатель партии заработал на "Киевстаре" 5 млн дол

Заранее спасибо

 суслик

link 12.08.2005 12:36 
IMHO, derive profit?

 Redarmy

link 12.08.2005 12:37 
made/earned X amount on a given job

 Aiduza

link 12.08.2005 12:39 
В таком случае:

derive profit FROM...

 суслик

link 12.08.2005 12:53 
ну да from, а разве это не очевидно?

 Redarmy

link 12.08.2005 13:02 
You want to use something as stiff as this:

The party president derived a profit of 5 million dollars from Kievstar.

Yuck!

Председатель какой партии? What kind? Political?

 Aiduza

link 12.08.2005 13:05 
суслик, это не очевидно, ведь в русском варианте предлога нет.

 bert

link 12.08.2005 13:17 
"KIEVSTAR" earned the Party Chairman profit in the amount of ........

 Redarmy

link 12.08.2005 13:23 
Better

 Truth Seeker

link 12.08.2005 20:41 
he made 5 million on that deal :-))

 narc

link 13.08.2005 4:13 
kyivstar made the party leader richer by $5mln

a tip: when translating into english, try to think in the target language, to abstragate from the russian original, and the right formula will then pop in ur head as if out of thin air.

 

You need to be logged in to post in the forum