DictionaryForumContacts

 Demirel

link 1.12.2011 7:49 
Subject: High-Level Study gen.
Доброе утро всем!
Как бы вы перевели: a High-Level Study

a High-Level (i.e. Order-of-Magnitude) scoping study on... mining operations

Мой перевод: ??? (т.е. в порядке возрастания) предварительное исследование, касающееся операций добычи

Заранее благодарна!

 leka11

link 1.12.2011 7:52 
High-Level - обобщенное, без углубления в детали

 Demirel

link 1.12.2011 7:54 
leka11, спасибо!

 x-translator

link 1.12.2011 7:56 
leka, +1, еще "укрупненный" можно (укрупненнные данные и т.д.)

 Demirel

link 1.12.2011 7:59 
ОК, но тогда как связать предварительное и In Order of Magnitude??

 Demirel

link 1.12.2011 8:00 
Sorry, ''обобщенное'' и ''In Order of Magnitude''??

 leka11

link 1.12.2011 8:45 
это не в порядке возрастания - это типа "обзорное исследов."
см http://en.wikipedia.org/wiki/Mining_feasibility_study

Order of magnitude feasibility studies (sometimes referred to as "scoping studies") are an initial financial appraisal of an indicated mineral resource. Depending on the size of the project an order of magnitude study may be carried out by a single individual. It will involve a preliminary mine plan, and are the basis for determining whether or not to proceed forward with an exploration program, and more detailed engineering work. Order of magnitude studies are developed copying plans and factoring known costs from existing projects completed elsewhere and are accurate to within 40-50%.[1]

 Demirel

link 1.12.2011 9:27 
О! Тысяча благодарностей! Shame on me!))

 

You need to be logged in to post in the forum