DictionaryForumContacts

 mnrov

link 22.11.2011 10:23 
Subject: Shuttered light-pulse (SLP) imaging gen.
Граждане!
Как этот термин правильно переводится на русский язык?

Shuttered light-pulse (SLP) imaging

 Alcedo

link 22.11.2011 13:10 
Привет, гражданин Михалыч )
А что контекст зажал? Это изображение в компьютерной игре стрельбы световыми импульсами ?

 mnrov

link 22.11.2011 13:14 
Привет, Альцедо!

Нет, это относится к системе определения расстояния с использоваием пульсирующего света.
Это, вообще, назнание технологии, как я понял. Даже, вне контекста имеет место быть.
:о)

 

You need to be logged in to post in the forum