Subject: 2 Янко из Врощениц , Тranslucid Мushroom, V and Anetta (Spanish) Спасибо, что помогли с испанским. На самом деле, чтобы подстраховаться, мы с коллегой отправили текст на перевод знакомому мексиканцу. Если вам интересно, вот как он перевел свадебную речь:Buenas tardes Damas y Caballeros !! Некоторые предложения сделаны совсем по-другому, но это потому, что он с английского переводил. А так многое совпадает. |
|
link 12.08.2005 8:57 |
2 alka - не гневайтесь, я там подналажал изрядно вчера. Перепуталось уже в голове всё - imperativo, futuro, subjuntivo... Всё-таки когда третий язык берешься учить, да еще и практики никакой - сложновато. Хорошо, что Вам помогли. |
ТМ, я тебе вчерашний твой закон нашла...проверь |
You need to be logged in to post in the forum |