|
link 14.11.2011 8:09 |
Subject: замена предмета ипотеки gen. Подскажите, пожалуйста, можно ли при переводе "замена предмета ипотеки" использовать слово replacement (ну и соответствующий глагол) или это как-то по другому выражается.Контекст: Замена предмета ипотеки по настоящему Договору допускается только с письменного согласия ЗАЛОГОДЕРЖАТЕЛЯ на основании дополнительного соглашения к настоящему Договору, прошедшего государственную регистрацию в органе, осуществляющем государственную регистрацию прав. |
substitution of mortgage collateral см. |
|
link 14.11.2011 10:03 |
Я и насчет substitution думала. Значит все-таки оно. Спасибо большое. |
You need to be logged in to post in the forum |