DictionaryForumContacts

 Shkirka

link 9.11.2011 16:04 
Subject: оформление по ТК РФ lab.law.
Подскажите, пожалуйста, как по-английски сказать Оформление по ТК РФ

 Alex16

link 9.11.2011 16:06 
А что говорится в ТК РФ? Что заключается трудовой договор?

 Shkirka

link 9.11.2011 17:35 
это одно из условий при приеме на работу, просто пункт среди остальных условий, что обязательно оформление по ТК РФ

 eu_br

link 9.11.2011 21:43 
например, так:
employment registration in accordance with the RF Labor Code

 Alex16

link 10.11.2011 6:31 
Это называется "нет контекста": что вокруг этой фразы? Что за оформление? чье оформление? В зависиости от контекста, ожно было бы написать: His/her employment should be [properly] documented in accordance wth...

 lastpagetorn

link 10.11.2011 7:21 
Можно просто formal employment

 Shkirka

link 10.11.2011 9:37 
дело в том, что контекста касательно именно этой фразы нет. Это отдельный пункт из требований при приеме на работу программиста в ИТ компанию.

<<Вакансия программист-разработчик

Требования:

- знание языка php и javascript на высшем уровне

- опыт работы с интернет-проектами более 5 лет

-...

- оформление по ТК РФ>>

 

You need to be logged in to post in the forum