Subject: имени (в названии) gen. Как правильно перевести "имени" в названии организации? К примеру, Крымский государственный медицинский университет имени С.И. Георгиевского. Русскоязычный интернет обилует переводами по типу Crimea State Medical University named after S. I. Georgievsky. Однако, фраза "named after" в названиях в англоязычном интернете не встречается. Как быть?
|
а у них традиция "называния" в честь кого-то другая - если и называют, то фамилию деятеля ставят в начале так что не переживайте и пишите named after, тем более, что самому Крымскому государственному медицинскому университету имени С.И. Георгиевского это нравиться (см. их сайт) :) |
Ну, придется басурманам смириться с тем фактом, что у нас оно-таки встречается |
ну есть и Georgievsky Medical University of Crimea в тырнете, зачем уж так уж внедрять самостийный английский. Впрочем, контекст решает, можно и без Георгиевского обойтись, а можно и без Крымского. |
S. I. Georgievsky Crimean State University |
Только без инициалов - Georgiyevskiy Crimea State Medical University Lomonosov Moscow State University Konstantinov Institute of Nuclear Physics и т.д. |
why crimea and not crimeaN? what about J.F. Kennedy Airport? F. D. Roosevelt High School? |
named after - это английский язык российского розлива, очень плохой стиль. |
|
link 5.11.2011 22:13 |
* очень плохой стиль.* плохой или хороший, смотря что аскер переводит... если переводит диплом, и на официальном сайте университета написано нэймд афтэр, надо так и писать (не знаю, не смотрела, соответствует ли это действительности)... если нет, тогда по ситуации... |
что такое "официальный сайт"? "Институт им. Белочки" помните? |
|
link 5.11.2011 22:37 |
конечно... хотя мне только скрин-шот от него достался, но и на том спасибо.))).. просто знаю истории из жизни, когда первое, что делали, "пробивали по интернету", есть такой институт, или в переходе диплом купили... и тут уж даже если белочки, но есть, все равно "удобнее", чем нет такого в принципе... |
я знаю много страшных "историй из жизни", но это не аргумент |
|
link 5.11.2011 22:55 |
* но это не аргумент* а здесь практически ничто не аргумент... take my word for it обычно не катит за отмазку... поэтому я практически никогда , если вы заметили (а что-то наводит меня на мысли, что вы замечаете) и не настаиваю....я просто высказываю идею, возникшую "по этому поводу", оставляя окончательное решение на выбор и разумность аскера... |
стиль совка. не надо named after. достаточно ограничиться указанием фамилии персонажа. |
|
link 6.11.2011 10:43 |
ах как все тут совок не любят, жуть прямо... и вообще, такое впечатление часто складывается, что из всего форума одна я закончила простой совковый инъяз. остальные никак не ниже оксфорда... |
Нет, но мы же эволюционируем. :) |
You need to be logged in to post in the forum |