DictionaryForumContacts

 Angelina!

link 2.11.2011 8:00 
Subject: commercial-based, integrated computer display gen.
Помогите пожалуйста перевести такую фразу:

device that is capable of "commercial-based, integrated computer display and data-entry capability".

Текст касается устройств для геолокации и связи.
Спасибо)

 Moto

link 2.11.2011 8:02 
А ваш вариант commercial-based каков, например?

 Angelina!

link 2.11.2011 8:09 
не могу увязать это с остальным смыслом
"нацеленный на рекламу" ,

 Moto

link 2.11.2011 8:18 
а вы контекста не жалейте. Если это просто-напросто маркетинг, который советует его приобресть, то *нацеленный на рекламу* возможно, хотя вряд ли ;-) там же дальше сочетание вывода информации визуального и ввода информации мануального ;-)

 alk moderator

link 2.11.2011 8:29 
поиск в Гугле подсказывает, что речь идет о внедрении смартфонов в армию США. Мне кажется, commercial-based здесь означает что-то вроде стандартный, обычный, применяемый в бытовой технике, в противовес чему-то дорогостоящему специального, военного применения.

 Angelina!

link 2.11.2011 8:35 
даа....)
Благодарю за подсказки;))

 Angelina!

link 2.11.2011 8:48 
да, текст именно о смартфонах. Спасибо за ваш вариант,alk) думаю это подходит и под мои догадки.

 

You need to be logged in to post in the forum