DictionaryForumContacts

 maricom

link 31.10.2011 12:13 
Subject: to complete the customer satisfaction survey gen.
Уважаемые коллеги, подкорректируйте, пожалуйста, мой перевод. Я никак не могу найти правильный вариант для "complete survey". Cпасибо!

You will receive an email shortly from XXX (здесь указывается URL) with a link to complete the customer satisfaction survey.

В ближайшее время вы получите сообщение по электронной почте от XXX со ссылкой на страницу, где вы можете принять участие (?) в опросе по поводу качества обслуживания клиентов.

 GhostLibrarian

link 31.10.2011 12:20 
заполнить. а как Вы это слово обыграете - решать Вам. в принципе у Вас и так правильный перевод

 syegor

link 31.10.2011 12:37 
заполнить анкету по по качеству обслуживания клиентов

 _Ann_

link 31.10.2011 12:50 
на всякий случай, в стандартах смк customer satisfaction "официально" проходит как удовлетворенность потребителя

 maricom

link 31.10.2011 12:59 
В том-то и дело, что "заполнить" опрос нельзя - можно "заполнить" только анкету. Но я не уверена, что survey можно перевести как "анкета".

 _Ann_

link 31.10.2011 13:06 
можно, не сомневайтесь

 

You need to be logged in to post in the forum