DictionaryForumContacts

 tumanov

link 30.10.2011 16:03 
Subject: weld on assembly gen.
Чертежи пресса
Автокад
Перечень узлов и деталей

В списке встречается WELD ON ASSEMBLY.
Подскажите, пожалуйста, как это принято писать на русских чертежах?

Самого чертежа нет, поскольку надписи с него заказчиком вытащены в эксель-файл.

Контекст:
HOSE WINDER
THEY BELONG TO 00-119/10-07/00
FRONT
BOLSTER WITH L.H. SIDE EXIT AT M
BOLSTER WITH R.H. SIDE
624 FROM BED
WELD ON ASSEMBLY
∅3" AIR INLET,
AIR QUALITY
AS PER ISO-8573.1=5-4-5
∅4" NONAGGRESSIVE WATER INLET
AND WITH LOW LIME CONTENTES
AT 28° OF TEMPERATURE AND
AT 4 BAR.
BOLSTER WITH L.H. SIDE EXIT

Заранее спасибо за подсказки.

 tumanov

link 30.10.2011 16:05 
На других чертежах также встречаются отдельными строками
POSITION ON ASSEMBLY
SETTINGS ON ASSEMBLY
POSITION AND WELD ON ASSEMBLY

 Oo

link 30.10.2011 16:18 
Сварка в сборе?

Здесь ON м.б. указывает на продолжение действия, а не место работ?
Конструктор не нэйтив.

 Oo

link 30.10.2011 16:24 
Сварка по месту?

Сварка в любом случае ведется при сборке.

 tumanov

link 30.10.2011 16:25 
Да, чертежи испанские. Поэтому и непонятно.
Были бы хотя бы на родном языке...

 tumanov

link 30.10.2011 16:26 
Я пока написал про "сварку по месту после сборки", "настройку после сборки" и "установку по месту [после сборки]"

 Oo

link 30.10.2011 16:27 
"Были бы хотя бы на родном языке..."

На куда бы вы тогда переводили?=)

 Oo

link 30.10.2011 16:30 
(Установка и) сварка в сборе по месту - привычнее

 tumanov

link 30.10.2011 16:33 
Я про родной язык испанского завода-изготовителя и его конструкторов
:0)

Про в сборе по месту -- спасибо!

 Oo

link 30.10.2011 16:52 
Claro que si, pero sólo para la lengua española.
Que Usted piensa de el idioma chino?

 tumanov

link 30.10.2011 16:58 
Querría yo que lo hablara bien pero...
No hay tiempo...

Quien mucho abarca poco aprieta.

Sé mis limites.
Un par de jeroglíficos, no más.

 Oo

link 30.10.2011 17:05 
Respeto al señor capitán!
Yo no sé nada.

 tumanov

link 30.10.2011 17:08 
No es que yo diga que sus mensajes últimos sea "nada"

:0)

 

You need to be logged in to post in the forum