DictionaryForumContacts

 DariaGo

link 28.10.2011 9:30 
Subject: Как перевести legal lines?? gen.
Употребляется в контексте Приложения по продвижению в сети Интернет Лицензионных Программ: Licensee may promote any Program on Licensee’s Internet website, provided that such promotion and any activity in connection with such promotion shall display legal lines as advised by Licensor from time to time.
Заранее спасибо!

 Swoosh

link 28.10.2011 10:25 
Это та строчка, в которой написано "все права защищены - бла-бла-бла"
Как точно называется по-русски не могу сказать.

 DariaGo

link 28.10.2011 10:48 
Я думала, что то, что Вы написали, называется restrictive legend, а про это речь в Приложении идет также, отдельным пунктом. Так что это должно быть нечто иное, наверное, хотя я тоже так подумала, что речь идет про копирайт, защиту авторских прав...

 NC1

link 29.10.2011 2:03 
Я бы написал "информацию правового характера, предоставленную Лицензиаром" и не мучился.

 NC1

link 29.10.2011 2:15 
И, кстати, эта информация может быть не только про копирайт. У игр, например, могут быть возрастные ограничения на сбыт. Программы, содержащие криптографию, могут иметь географические ограничения на сбыт и использование. При продаже финансового софта обычно показывается информационная надпись, содержание которой регламентируется правилами рынка ценных бумаг ("past performance does not guarantee future results" и всякое такое). И так далее и тому подобное.

 folia

link 2.11.2011 8:19 
..правовым аспектам, рекомендованным Лицензиаром на текущий момент времени.

 DariaGo

link 6.11.2011 17:03 
Спасибо большое!!

 

You need to be logged in to post in the forum