DictionaryForumContacts

 Динкин

link 27.10.2011 18:29 
Subject: прошу помочь подкорректировать перевод gen.
Прошу помощи в корректировке перевода. Спасибо.

Оригинал:
Provided that the JV Products manufactured by the JV Company meet the Quality Standards of Company A, the JV Products shall bear the appropriate trademarks, as determined by Company A,that are owned by Company A and duly licensed to the JV Company under the Trademark License Agreement.

При условии соответствия производимой Совместным Предприятием Продукции Стандартам Качества Компании А, Совместное Предприятие вправе маркировать свою Продукцию торговыми знаками, соответствие которых определяется Компанией А, владеющей данными торговыми знаками и права на пользование которыми переданы СП на условиях Лицензионного Соглашения на использовании товарных знаков.

 amat

link 27.10.2011 22:11 
Я б разбил текст в середине - "соответствие которых определяется..."
Закончить предложение словом trademarks.
Determination of the JV products Quality is carried out by comp. A that ownes the trademarkes as well as the licence which was granted to.....under.....

 amat

link 27.10.2011 22:13 
has been granted

 Loguz

link 27.10.2011 22:47 

В том случае, если производимая Компанией Продукция отвечает Стандартам Качества Компании А, она должна маркироваться соответствующими торговыми марками Компании А [...].

 

You need to be logged in to post in the forum